« 銀河鉄道の夜 / 宮沢賢治 | トップページ | マージャラン »

クソだ!!!

本物の英語に触れるチャンス!イーオン無料体験実施中



ヘッポコな映画を観たとき。
俳優の演技がヘッポコだったとき。
アイドルの歌がへたくそだったとき。
1日ついてなかったとき。
そんなときに使う言葉。
そう「クソ」です。

クソという名詞には「shit」がありますね。
日本語とほぼ同じように使えますよ。
うっかり約束を忘れてしまったときに「shit!」
競馬が外れてしまったときに[shit!!」
お皿を割ってしまったときに「shiiiit!!!」
さらには「stuff」(もの)と同じ意味でも使うことができます。
たとえば、「これは最高だよ!!」って言いたい時に、
「this stuff is amazing!!」と言ってもいいし、
「this shit is amazing!!」って言ってもお~け~なんです。
「shit」を使ったほうが、「このクソは最高だぜ!」っていう感じになりますね。
お気づきと思いますが、日本語で「クソ」っていうと悪い意味でしか使われませんが、英語で「shit」を使う場合は良い意味でも使われますね。
「this shit is the best thing i've ever seen!!」(このクソは、オレが今まで見た中で最高だぜ!!)
みたいな表現はよく使いますよ。

まあ、しかしこの「shit」は言葉通りクソであって、冒頭で書いた「クソ」とはちょっと違いますよね。
冒頭で書いたのは、「悪い」とか「最悪」っていう意味のクソでした。
この「クソ」を表現するときは、なんと言っても「suck」です。
この「suck」という単語は、普段本当によく使いますね。
気をつけるのは動詞であること。
形容詞ではありません。
だから、主語や時制によって活用させてくださいね。
3人称単数で使われることが多いので、「sucks」の形で聞く事が多いです。
例えば、「team america world police/チームアメリカ・ワールドポリス」のサントラに入ってる曲で、
「pearl harbor sucks. and i miss you・・・」(パールハーバーはクソだ。そして僕は君が恋しい。)
なんて爆笑ものもがあります。
ちなみにパール・ハーバーはベン・アフレック主演のクソ映画のことですね。
他にも、
「smap's singing sucks!!」(スマップの歌はクソだ)
とか、クソだと思ったらとりあえずこの動詞「suck」を使っておけば間違い無しです。

はい、というわけで「ラストサムライ」の感想を一言で言うとこうなりますね。
「tom cruise sucks!!!!!」

イーオン「こども英会話」今なら無料レッスン実施中!

本物の英語に触れるチャンス!イーオン無料体験実施中

気になる英語・日本語INDEXへ      TOPへ

« 銀河鉄道の夜 / 宮沢賢治 | トップページ | マージャラン »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/489893/9190817

この記事へのトラックバック一覧です: クソだ!!!:

« 銀河鉄道の夜 / 宮沢賢治 | トップページ | マージャラン »