« Best of Van Halen, Vol. 1 / Van Halen | トップページ | mothership / led zeppelin »

ロンのセリフ

イーオン「こども英会話」今なら無料レッスン実施中!


ハリー・ポッターを読んでたときの話。(harry potterは洋書で読みました。)
ロンとハーマイオニのやり取りがすごい好きなんです。
特にロンのキレのある切り返し。
そしてツッコミ。
最高です!!

なかでも、ロンが時々使ってた、
「who cares?」
が好きです。
意味は、「誰が気にするの?」ですね。
「who」は「誰」っていう疑問詞ですが、主語として使うときは3人称単数扱いなんですよね。
たから動詞の「care」には、3単現のsがついてるんですね。
余談ですが、「3単現」って言葉を考えた人は天才だと思います。
覚えやすく、分かりやすく、リズムがいい。
「ん、ん、ん」の3拍子が気持ちいいのかな。
似た物としては「タンタン麺」や、「メンタンピン」などがありますね。
で、話は戻りますが、この「who cares?」ですが、どんな場面で使われてたかというと、

いたずら好きのロンの双子の兄たちが、嫌いな奴をどっかに閉じ込めて動けないようにしたんですね。(すいません、正確にはどこだったか忘れました。)
それで、ハーマイオニが聞くんです。
「それじゃ2,3日は誰にも見つけられないじゃない!」
これに対するロンの切り返しが、
「who cares?」です。

もう分かりましたね。本当に誰が気にするのかを聞きたいわけじゃぁないわけですよ。
感覚としては、「それがなにか?」って感じですかね。
日本語にしてしまうとキレの良さが失われてしまいますね。
だからいつも思うんです、「ハリー・ポッターは原書で読め!」って。
原書での、ロンのセリフは最高に面白いです。よくできています。
他にもたとえば・・・、


ハリーたちが嫌いなマルフォイが痛い目にあっている場面で、
ron「don't talk to me.」
hermione「why not?」
ron「because i want to fix in my memory forever!」

ロン「オレに話しかけないで」
ハーマイオニ「なんで?」
ロン「この記憶を永遠に記憶に貼り付けておきたいからさ!」

「fix」っていう表現がいいですね。ちょっとうまく日本語に出来ませんでしたけど。


夢占いの授業で、ロンがハリーの夢を聞いて占いをするっていう場面で、
harry「i had one (dream) that i was playing Quiddich the other night...what do you think that means?」
ron「probably that you're going to be eaten by a giant marshmallow or something.」

ハリー「こないだの夜、クィディッチ(スポーツの名前)をしてる夢をみたんだけど・・・どうゆう意味だと思う?」
ロン「たぶん、でっかいマシュマロかなんかに食べられるってことだよ。」

ロンの占いの授業へのやる気のなさが、ヒシヒシと伝わってくる一文ですよ。


ハーマイオニが、ハリーとロンをおいて図書館に走っていく場面で、
harry「but why's she got to the library?」
ron「because that's what hermione does.」

ハリー「でもなんで図書館に行くんだろう?」
ロン「なぜなら、それがハーマイオニだからさ。」

すいませんここは全くうまく訳せませんでした。
キレのある切り返しですね。


ロンのツッコミなんかを読んでると、「ああ、これが英語のユーモアなのか。」っとすごく参考になります。
英語を話しててなによりも残念な時は、ユーモアに気づかなかったときですからね。
逆に、ユーモアが分かる人は、結構英語が分かってる人って言えるんじゃないでしょうか?
ユーモアを聞き取るのも難しいんだから、自分で使おうと思うとなおさら難しいですよね。
タイミングや語呂なんかも大事ですからね。
ほんと、ロンのような切り返しができるようになりたいです。

harry potterの記事


【アメリカの小学生 単語ゲーム】はカラフルな紙面にクロスワードなど英語パズルが満載! CD付きだから発音も覚えられ「個人的に欲しい」と英語の先生方にも大評判。大人の脳トレにもピッタリ!

気になる英語・日本語INDEXへ      TOPへ

« Best of Van Halen, Vol. 1 / Van Halen | トップページ | mothership / led zeppelin »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/489893/9042599

この記事へのトラックバック一覧です: ロンのセリフ:

« Best of Van Halen, Vol. 1 / Van Halen | トップページ | mothership / led zeppelin »