« インファナル・アフェア | トップページ | true lies / トゥルーライズ »

サルのお尻をペンペンする?




この間電車の中で、外国人の友達と話してたときの話。
なんだかパーティーの話になって、そのときにその友達が言ったんだけど、

友達「i was talking with my friend, and he mentioned about spank the monkey, then a bunch of girls came and asked me what spank the monkey is, then i got to explain about that, but how?
it's so embarrassing・・・」
(友達と話してるときに、友達が”サルのお尻をペンペンする”について話したんだ。
そしたら、女のこのグループがやってきてオレに”サルのお尻をペンペンする”って何?って聞いてきたから説明しなきゃいけなくなっちゃったんだよね。
でも、どうやって説明しよう?恥ずかしかったよ・・・。

オレ「wait wait.what the hell is that spank the monkey thing?」
(待って待って。その”サルのお尻をペンペンする”って、なんだよ。)

なんかスラングなのは分かったんだけど、サルのお尻を叩くことで女の子に話して恥ずかしいことってなんじゃい!!
で、友達が説明してくれました。

友達「oh don't you know that.
it means masturbate.」
(え?知らないの?オナニーだよ。)

知るかーーー、そんなこと。
だから聞いてやりました。

オレ「why monkey??」
(なんでサル??)

友達「i don't know.」

知らんのかい!!
まあ、知らないんじゃぁしゃぁねぇな。
で、しばらくオナニー話で盛り上がりました。
周りに、英語分かる人いたら「なんだこいつら」って思ってたんだろうな。

ちなみに使い方は、
「i spanked the monkey twice yesterday.」
(私は昨日、2回オナニーをしました。)
とか、
「how many times did you spank the monkey last week?」
(先週何回オナニーをしましたか?)
みたいに、普通に動詞として使えるそうですよ。

もうひとつちなみにですが、同じ「オナニーをする」っていう表現には「jack off」って言うのもあります。
友達がブックオフの前を通りかかったときに、
「let's jack off in book off!!」
(ブックオフで、ジャックオフしようぜ!!)
とか、くだらない事を言ってました。

一般的に日本で知られている「masturbate」ですが、こちらは口語では一般的には使わないようです。
少し改まった場面や、新聞、雑誌、本なんかの記述の際に使われるようです。
まあ、改まったシーンで使うことはまずなさそうですけどね。



【アメリカの小学生 単語ゲーム】はカラフルな紙面にクロスワードなど英語パズルが満載! CD付きだから発音も覚えられ「個人的に欲しい」と英語の先生方にも大評判。大人の脳トレにもピッタリ!

気になる英語・日本語INDEXへ      TOPへ

« インファナル・アフェア | トップページ | true lies / トゥルーライズ »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/489893/8947416

この記事へのトラックバック一覧です: サルのお尻をペンペンする?:

« インファナル・アフェア | トップページ | true lies / トゥルーライズ »